Перевод "ask again" на русский
Произношение ask again (аск эгэн) :
ˈask ɐɡˈɛn
аск эгэн транскрипция – 30 результатов перевода
I did that?
I'll ask again.
Why did you do it?
Это я?
Я снова спрошу.
Зачем ты сделал это?
Скопировать
Where do I sign in?
Watson, ask again how the money got into my car.
- How did they do it?
√де тут чего подписывать?
"так, ¬атсон, ...спросите мен€ ещЄ раз, как эти деньги оказались в моей машине.
- " как же? - ѕон€ти€ не имею!
Скопировать
Is Lorenzo back yet?
If you ask again,...
You'll get the answer you deserve.
Лоренцо уже вернулся?
Мы ещё вечером послали его по важному делу в Палермо.
Если ещё раз спросишь, получишь ответ, который заслужила.
Скопировать
- Turn left... - No!
I'll ask again when you've sorted it out.
"Youth Society of Culture"
— Налево... — Нет!
Я позже спрошу, когда вы определитесь.
"Молодежное культурное общество"
Скопировать
Mrs. Crater.
I won't ask again.
Possibly at the other diggings.
Где миссис Крейтер?
Спрашиваю последний раз.
Видимо, на других копях.
Скопировать
He's a good actor.
Takechi Hanpei, I'll ask again.
Is this man Izo?
Каков актёр!
Ханпэйта Такэти, ещё раз спрашиваю.
Это Идзо Окада? Нет.
Скопировать
Thank you.
I'll ask again.
Can you recall testifying at the trial of Dan Baker? It's a rather brutal double homicide where you found the defendant sane?
Спасибо, ваша честь.
Давайте продолжим.
Вы помните слушание по делу Дэна Бейкера, который убил двух человек и которого вы признали юридически полностью вменяемым?
Скопировать
-Thank you, Your Honor.
I'll ask again.
Can you recall testifying the trial of one Dan Baker? It's a rather brutal double homicide where you found the defendant legally sane?
Спасибо, ваша честь.
Давайте продолжим.
Вы помните слушание по делу Дэна Бейкера, который убил двух человек и которого вы признали юридически полностью вменяемым?
Скопировать
- Thank you for that.
Sorry to ask again, how do I get in?
- The code opens the door.
- Да, спасибо большое.
Извини что опять спрашиваю, но как я попаду внутрь?
- Код открывает дверь.
Скопировать
We will.
Do not ask again.
But...
Обязательно.
Больше не проси.
Но..
Скопировать
You're right.
Then I ask again, what's the virtue of a proportional response?
It isn't virtuous.
Вы правы.
Тогда спрошу снова. Какова нравственная цель соразмерного ответа?
Ее нет.
Скопировать
- Me? A very, very fine chap, falsely impris--
- Do not make me ask again.
- I'm a... (scratches) Shh...
Всего лишь славный малый, несправедливо посаженный в тюрьму.
Не заставляй меня спрашивать дважды!
Я наполовину волк.
Скопировать
Yes, sir.
I'll ask again.
For what purpose was I brought here today?
Хорошо, сэр.
Тогда я спрошу снова.
Какова цель моего сегодняшнего визита?
Скопировать
How are you?
Sorry to ask again, but could you help us out?
Artaud's been in Paris several months now.
Как ты?
Извини, что снова обращаюсь к тебе по этому вопросу, но мы снова в затруднии.
Вот уже семь месяцев, как Арто находится в Париже.
Скопировать
Did you hear that?
Ask again, Mama, quickly.
- By all means.
Вы слышали?
Мама, проси ещё раз. Быстрее.
– Пожалуйста!
Скопировать
- I'm truly sorry.
I'll ask again.
Why were you digging the hole?
- Мне очень жаль.
Я повторяю вопрос.
Зачем вам понадобилось копать яму?
Скопировать
My dear son.
Please never ask again.
Your father is a good person. He never hurt me.
- Сынок... Любимый...
Ты никогда меня не спрашивал об этом, и никогда больше не спрашивай, не спрашивай.
Твой отец - хороший человек, он меня никогда ничем не обидел.
Скопировать
Go straight to Denfert. You'll see a lion.
Ask again there. How many ration coupons is that!
Come.
Идите прямо до Данфера, там увидите льва и спросите дорогу.
Понимаешь, нужно предъявлять билеты.
Ладно, пошли, пошли.
Скопировать
What a funny guy, huh?
I'm gonna ask again.
Where are your friends?
Какой смешной парень, а?
Я спрошу еще раз.
Где твои друзья?
Скопировать
What is wrong with me?
- I'd hoped you would not ask again.
But since you have, you are a rancher without land.
- Что со мной не так?
- Я надеялся, вы не зададите вопрос.
Но раз уж так случилось, вы владелец ранчо, но у вас нет земли.
Скопировать
When you asked a minute ago, it was 5.42. It is now 5.43.
When you ask again a minute from now..
I just don't want Margo to miss her train. As it is, she'll barely make the theatre.
Когда ты спрашивала, пять минут назад, было пять сорок две.
Если ты спросишь еще через пять минут, будет...
Я не хочу, чтобы Марго опоздала на поезд.
Скопировать
It's a fish.
Let him ask again.
Fine.
Это рыба.
Пусть спросит еще раз.
Хорошо.
Скопировать
What are we going to do?
Ask again
Don't run, I'm looking for you two
-Что мы должны делать?
-Спросите снова.
Не убегайте. Я ищу вас двоих.
Скопировать
Against this.
"Ask again later." Hello, vague.
How am I supposed to plan my future without a little direction?
Против этого.
"Спроси позже". Какая неопределённость.
Как планировать будущее без малюсенького направления?
Скопировать
Magic 8 Ball should I never see Rachel again?
"Ask Again Later."
Later is not good enough!
Магический шар должен ли я больше не видеться с Рэйчел?
"Спроси позже"
Этот ответ мне не нравится!
Скопировать
Later is not good enough!
"Ask Again Later."
What the hell?
Этот ответ мне не нравится!
"Спроси позже"
Что за черт!
Скопировать
I'm sorry.
I asked before, and I'll ask again.
What is going on?
Мне очень жаль.
Я спрашивала ранее и я спрошу еще раз.
Что происходит?
Скопировать
Do you want to live?
I'm not allowed to ask again.
Yes.
Вы хотите жить?
Мне не позволено спрашивать еще раз.
Да.
Скопировать
Can you deny it? Is it not the truth?
I ask again! Who told you that Osborne's life was in any more danger than yours or mine?
Don't speak in that frightening way.
Разве это не правда?
Спрашиваю ещё раз, кто сказал тебе, что жизнь Осборна Хэмли в большей опасности, чем твоя или моя?
Не говори со мной таким тоном.
Скопировать
- I've asked once before.
- Then don't ask again.
- It's the last time.
- я уже раз попросила.
- "огда не просите снова.
- Ёто последний раз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ask again (аск эгэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ask again для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аск эгэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
